5.3 PROYECCIÓN Y COMUNICACIÓN UNIVERSITARIA

La política de comunicación e imagen es una actividad estratégica que ha de ser potenciada por su trascendencia en la sociedad actual. Por ello se ha de diseñar un Plan de Comunicación Integral que difunda la imagen de la Universidad y aumente su proyección en la sociedad y la transmisión del conocimiento.

Una acción importante en esta dirección es la renovación de la web y la mejora de la política de comunicación externa, así como el esfuerzo por conseguir un mayor posicionamiento y visibilidad en Internet y en las redes sociales.

Dentro de este plan la ULE, como institución pública, ha de tener diseñado un proyecto de extensión y de cultura como uno de los elementos esenciales de proyección de nuestra Universidad hacia la Sociedad, todo ello en conexión con el Gabinete de comunicación e imagen. Además, esta actividad constituye uno de los mecanismos más eficaces para acercar la Universidad al resto de la sociedad de nuestros dos campus. Por tanto, la extensión universitaria buscará tanto favorecer las actividades formativas multidisciplinares y extraacadémicas de los universitarios como potenciar la influencia cultural de nuestra Institución en nuestro entorno. Estas actividades de proyección de la cultura contribuyen, sin duda, a la configuración de una imagen exterior de nuestra Universidad acorde con las funciones sociales de una institución pública.

El fomento de los valores asociados a la cultura, así como el impulso de la actividad creativa en cualquiera de las ramas del Arte, las Humanidades, las Ciencias y la Tecnología está entre los objetivos estratégicos de nuestra política de proyección.

Esta política se materializará en las áreas de Actividades Culturales, en la de Extensión, en la de la Universidad de la Experiencia, en la de Publicaciones, en la Biblioteca y en las actividades del Centro de Idiomas, intentando siempre actuar de manera complementaria y coordinada con las políticas llevadas a cabo por las demás instituciones y entidades de nuestro entorno, como Conservatorios, Museos, Diputación, Ayuntamientos, asociaciones culturales e iniciativas privadas, etc. para generar sinergias en la planificación de actividades culturales.

Dentro de la proyección y las relaciones institucionales seguiremos apoyando el programa de intercambio interuniversitario de alojamientos para vacaciones para el PAS y el PDI.

En el marco de las actividades de Extensión Universitaria y Culturales nuestro plan de actuación contempla:

  • Promover los Cursos de Extensión universitaria, apoyando decididamente las propuestas del profesorado.
  • Fomentar y aumentar el apoyo económico a los Cursos de Verano, destacando la oferta en la Colegiata de San Isidoro y en diferentes puntos de la provincia.
  • Apoyar la organización de congresos, reuniones científicas, jornadas, etc., tanto con ayuda económica como con asesoramiento organizativo.
  • Colaborar con otras instituciones para fomentar la realización de Cursos de Verano y Extensión y así poder captar patrocinadores para estas actividades.
  • Potenciar las actividades de Extensión Universitaria y Culturales en el Campus de Ponferrada, sin tener en cuenta estrictamente el número mínimo de alumnos para su desarrollo.
  • Apoyar las actividades impulsadas por nuestro alumnado.
  • Promocionar nuestra riqueza cultural y nuestro patrimonio histórico y natural.
  • Fomentar las actividades culturales universitarias y facilitar su conexión con las organizadas por otras entidades.
  • Apoyo a la dinamización cultural de la provincia y a las personas y proyectos creativos que tengan una especial relación con nuestro entorno más cercano.
  • Establecer acuerdos con otras instituciones de la provincia para dar difusión mutua a los programas de actividades culturales.
  • Propiciar también la coordinación entre los servicios centrales de la ULE y las distintas Facultades y Escuelas, para promover colaboraciones y evitar duplicidades.

Dentro de la Extensión Universitaria nuestra intención es fortalecer la oferta de la Universidad de la Experiencia en los dos Campus y en la sede de Astorga, como un eje más del proceso de formación permanente y de servicio a la sociedad en todos sus ámbitos, al igual que el resto de las Universidades públicas y privadas de Castilla y León. En el marco de la formación continua y del Proyecto Triangular por un Envejecimiento Saludable se potenciarán los programas de envejecimiento activo, que procuran dar a las personas mayores la posibilidad de acceder a la cultura y la ciencia como una fórmula de crecimiento personal, y se promoverá el intercambio de relaciones en el entorno universitario, tanto entre los propios mayores como entre estos y otros grupos de edad.

El área de Publicaciones ha de enmarcarse necesariamente en estas propuestas de proyección de la ULE, sin dejar por ello de ejercer su función de servicio a la comunidad universitaria. Las editoriales universitarias contribuyen a la difusión del conocimiento y han de buscar su lugar en el mercado del libro. Por este motivo, desde el Área de Publicaciones de la ULE se va a apostar por la difusión de la investigación, por el apoyo a la docencia y por la promoción de la divulgación científica, fomentando la publicación de otras obras que puedan ir encaminadas al afianzamiento de la cultura en nuestra sociedad. Nuestra apuesta es:

  • Definir un plan de colecciones especializadas con una seña de identidad propia.
  • Continuar con el proceso de calidad y evaluación externa de las propuestas para publicar.
  • Creación de una unidad específica encargada de la publicación de los materiales didácticos para la enseñanza online.
  • Apoyar la coedición de publicaciones con otras Universidades y entidades.
  • Establecer un plan de difusión de sus publicaciones con el fin de alcanzar la máxima repercusión de las mismas.
  • Estimular al personal docente y de investigación de la ULE para la producción de textos universitarios.

En cuanto al otro foco de la proyección universitaria, que es además un servicio esencial de apoyo, las bibliotecas, queremos continuar con la apuesta clara de adaptación de nuestra biblioteca a un nuevo modelo de gestión del acceso a la información, orientada a la docencia, a la investigación y a la divulgación. Las bibliotecas universitarias son servicios esenciales de las Universidades para los docentes, los alumnos y para el resto de la comunidad universitaria. Por este motivo tienen que están a disposición de la sociedad, facilitando en todo momento el intercambio bibliográfico en cualquiera de sus formatos.

En relación con la docencia, los medios de la Biblioteca deben atender tanto a los estudiantes como a los docentes. A los primeros debe facilitarles el acceso a los recursos docentes que se recomiendan para el seguimiento de las diversas asignaturas, incluyendo el desarrollo de los trabajos no presenciales. En el caso de los docentes la Biblioteca debe disponer de los materiales para la actualización de los conocimientos de sus disciplinas, así como de los que se requieran para organizar la impartición de las asignaturas, presenciales o de docencia a distancia.

Además, la Biblioteca, a través del Centro Tecnológico Multimedia, tiene encomendados los servicios de soporte a la plataforma Moodle y de videoconferencia, que conjuntamente constituyen el armazón sobre el que se sustenta la docencia de la ULE. Los recursos de la Biblioteca Universitaria son fundamentales para poder desarrollar una docencia de calidad, particularmente en el ámbito de la docencia no presencial, que necesita de materiales docentes, tanto de elaboración propia como adquiridos, que cumplan con dicha normativa.

Por otra parte, en ambos contextos docentes, no debe olvidarse la necesaria diligencia que la ULE debe tener para cumplir, y hacer cumplir, las obligaciones que sobre la protección de los derechos de propiedad intelectual ha establecido la nueva normativa al respecto.

Igualmente, tanto para la labor investigadora como para la docente, la Biblioteca puede contribuir a la implantación de la política y, en algunos casos, de la obligación del “Acceso Abierto” a los conocimientos generados con fondos públicos. Así, en los últimos años la Biblioteca San Isidoro ha establecido nuevos servicios de gran utilidad para la comunidad universitaria, como son el repositorio institucional abierto de la ULE “BULERIA”, que cubre la publicación y uso de recursos investigadores y docentes en abierto, y los servicios de grabación y retransmisión en directo o por streaming de actos y conferencias (ULE-TV y servicio de Vídeo Streaming).

En cuanto al apoyo a la misión de la Universidad de difundir la cultura, en todos sus aspectos, la Biblioteca Universitaria ha tomado importantes iniciativas en las áreas de su competencia, entre las que cabe destacar el Club de Lectura de la ULE “tULEctura”, que al amparo de los fines de la Red Internacional de Universidades Lectoras, a la cual la ULE se adhirió en 2012, quiere potenciar el papel de la lectura y la escritura en la Universidad y en la sociedad en general.

Atendiendo a esas funciones estratégicas del Servicio de Biblioteca, nos proponemos perseverar en el apoyo decidido a sus cometidos y tomar las siguientes iniciativas para reforzar su papel:

  • Potenciar la adquisición de recursos electrónicos, particularmente libros, que a través de la plataforma GRIAL permitan a estudiantes, docentes e investigadores disponer de los recursos de información que necesiten.
  • Mejorar las instalaciones y equipamientos para el desarrollo de la docencia no presencial y a distancia dependientes del Centro Tecnológico Multimedia.
  • Proseguir en la política de cofinanciación de la adquisición de fondos bibliográficos a petición de los Centros y de los investigadores.
  • Mantener e impulsar el compromiso que el consorcio de Bibliotecas Universitarias de Castilla y León (BUCLE) ha alcanzado con la Junta de Castilla y León para destinar una importante partida económica de los fondos estructurales FEDER a la renovación y mejora de los servicios de apoyo a la investigación y a los investigadores proporcionados por las bibliotecas.
  • Reconocer y proporcionar apoyo al papel que el personal de la Biblioteca está asumiendo en el desarrollo e implantación de nuevos servicios a la comunidad universitaria, en particular, a la misión cultural de la Universidad.

En conexión con la Internacionalización, pero dentro de la Proyección universitaria, hay que situar necesariamente el papel clave de la enseñanza de las lenguas extranjeras a través del Centro de Idiomas de la ULE, cuya gestión tiene encomendada la FGULEM. En el contexto europeo en el que se inscribe la Educación Superior en España, el conocimiento de un mínimo de dos lenguas extranjeras resulta decisivo para poder desenvolverse en un mundo cada vez más global, además de favorecer la movilidad y la empleabilidad. Por este motivo, el desarrollo de una política lingüística en la Universidad es de gran importancia. La Universidad tiene que facilitar el acceso de sus estudiantes a programas y oportunidades para el perfeccionamiento de idiomas. Se trata de una competencia transversal que debe estar presente en la vida académica desde el primer año de Grado.

La ULE, a través de su Centro de Idiomas, ha llevado a cabo un esfuerzo importante durante los últimos ocho años para elaborar una oferta académica lo más completa posible con la finalidad de cubrir las necesidades de nuestros estudiantes: cursos cuatrimestrales, cursos intensivos, cursos de conversación, cursos para fines específicos, cursos de verano o cursos de preparación para pruebas de acreditación.

Si bien el inglés es con diferencia la lengua extranjera más demandada, no por ello se deben descuidar otras, entre las más habladas del mundo, como el francés, el alemán, el portugués, el italiano, el ruso, el árabe o el japonés, todas ellas incluidas en la oferta de enseñanza no reglada de la ULE.

Mención aparte merece, desde 2010, la enseñanza oficial de chino a través del Instituto Confucio, que permite a nuestros estudiantes asistir a clases de chino mandarín (HSK), de chino hablado (HSKK) o de chino de los negocios (BCT) en todos sus niveles y realizar exámenes en alguna de las múltiples convocatorias con que cuenta el Centro a lo largo de todo el año

Asimismo, tenemos que explotar la enseñanza del español como lengua extranjera. El español es la segunda lengua del planeta en número de hablantes nativos y, dentro de nuestra región, con el apoyo del Sistema Consorcial Mixto del Español para Extranjeros, representa una fuente de riqueza social, cultural y económica gracias al turismo idiomático.

Con una tradición de más de medio siglo, durante los últimos años la ULE ha incrementado la oferta de cursos y el desarrollo de programas para satisfacer la demanda de las instituciones extranjeras (chinas, japonesas, vietnamitas, norteamericanas, saudíes, rusas, etc.) que envían a sus estudiantes a nuestra ciudad para aprender español. A esto se suman las posibilidades de acreditación que brinda el Centro de Idiomas como centro examinador del Instituto Cervantes para los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) y la prueba de Conocimientos Constitucionales y Socioculturales de España (CCSE).

 Algunas propuestas concretas en el ámbito de las lenguas extranjeras pueden ser:

  • Extender el conocimiento de lenguas extranjeras entre el PAS, PDI y los estudiantes, como factor de apoyo a la movilidad internacional y a la mayor participación en proyectos internacionales de investigación y programas académicos conjuntos con Universidades extranjeras.
  • Además de la formación se buscarán fórmulas para facilitar la acreditación en idiomas.
  • En coordinación con el Vicerrectorado de Ordenación Académica y los respectivos Centros, aumentar en los próximos años el número actual de asignaturas de enseñanza reglada de la ULE impartidas en idioma inglés, en especial en las áreas estratégicas del plan de Internacionalización de la ULE.
  • Reforzar el papel de la Mesa Lingüística de la ULE a la hora de fijar los niveles de calidad requeridos para la impartición de docencia en un idioma extranjero, apoyar el desarrollo de nuevos títulos propios en inglés, y evaluar las estrategias de comunicación de los profesores que participen en estos proyectos, proponiendo los incentivos correspondientes.
  • Proporcionar servicios de apoyo para la formación en español como lengua extranjera a estudiantes extranjeros y profesores visitantes.
  • Elaboración de una prueba de nivel en línea para medir el conocimiento del español de los estudiantes extranjeros que se incorporan a la ULE.
  • Elaboración de una prueba diagnóstica en línea para medir el conocimiento del inglés, la lengua más estudiada, al iniciar y al finalizar los Grados.
  • Creación de programas de enseñanza en idiomas para mayores.
  • Colaboración con las instituciones locales y provinciales para la promoción del español y el desarrollo de productos de turismo idiomático novedosos.
  • Creación de un centro de formación permanente y de elaboración de recursos en español en la Universidad china de Xiangtan.